Resetips - Peloponnesos - Areopoli

Så det finns många mysiga byar/mindre städer runt om hela Peloponnesos som är värda ett besök. Vet ni förresten vad som krävs för att en plats i Grekland ska räknas som en mindre stad? Att det finns en kyrka och en taverna så klart! Kan dock inte lova att detta är helt sant men det är vad jag fick höra i alla fall!:)
 
//There are a lot of cozy villages/smaller towns all around Peloponnese that are worth a visit. By the way, do you know what it takes for a greek place to be a small town? A church and a tavern ofcourse! Now I can't promise you this is a 100% true but it's what I was told at least!:)//
 
 
Areopoli är en sådan mindre stad som har minst en väldigt vacker men också väldigt gammal kyrka. Här finns också flertalet tavernor som serverar mycket god mat.
 
//Areopoli is one of these towns that have at least one very beautiful but also very old church. There are also numerous taverns here that serve really good food.//
 
  
 
Här åt vi en av de bästa måltiderna på vår resa och köpte många lokala produkter som fick följa med hem. Vi köpte bland annat salt, oliver, torkade kryddor och honung.
 
//This is where we had one of our best meals during our trip and we also bought some local products to take home. Some of the products we bought were salt, olives, dried spices and honey.//
 
  
 
 

Resetips - Peloponnesos - Mavrovouni beach

Så när vi anlände till Gythio på Peloponnesos så visade det sig att vi skulle bo någon minut utanför och endast 30 meter ifrån den rätt imponerande Mavrovouni beach. Stranden är totalt ca 6 km lång och är en sand/småstensstrand, den är inte långgrund men det blir heller inte för djupt för snabbt.
 
//When we arrived in Gythio we realized that we were living a few minutes outside of town and only about 30 meter from the impressive Mavrovouni beach. This beach is about 6 km long and is a mix of sand and small pebbles, it's not all shallow but at the same time it's not to deep to fast either.//
 
 
 
Med 19 grader i vattnet i slutet av april så badade vi så klart...men jag vägrar säga att det var varmt och skönt som mina kusiner påstod. Det var det inte!
 
//With 19 degrees in the water at the end of April we ofcourse went into the water....but I refuse to tell you it was warm and nice in the water like my cousins claimed. It was not!//
 
 
Vi bodde på det lilla och mysiga Artemis rooms (heter ibland Artemis Apartments eller Artemis studios, men det är samma ställe). Rummen har det du behöver men är lite slitna, det som gör det värt att bo här är det underbara värdparet. Vad du än behöver så fixar dom det och är du där som vi var vid påsk så firar man tillsammans!:)
 
//We stayed at the small and cozy Artemis rooms (sometimes called Artemis Apartments or Artemis studios, but it's the same place). The rooms have what you need but are a bit run down, what makes it worth staying here is the wonderful hosts. Whatever you need they will fix for you and if you're there as we were at easter you'll probably celebrate together!:)//
 
 
Runt om hotellet finns deras trädgård där de odlar citrusfrukter, oliver som de sedan gör egen olja på och säljer och massa vackra blommor.
 
//Around the hotel there is a garden where they grow citrusfruits, olives that they later make oil from and sell and lots of beautiful flowers.//
 
 
Definitivt inte ett dåligt ställe att spendera några några dagar på.
 
//Not a bad place to spend a few days.//
 

Resetips - Mera påsk i Grekland

 Ni trodde väl inte att det bara är kyrkan som är viktig under påsken i Grekland?
På påskdagen samlas man för att äta och dricka gott samtidigt som man ofta tar danspauser också för att få plats med lite mer mat sen!;)
 
//You didn't think that church was the only important thing during Easter in Greece did you?
On Easter sunday family and friends gather to eat and drink and take a lot of dance breaks in order to make room for even more food!;)//
 
Redan klockan 7 på morgonen så tänds grillen och sedan grillas lammet under många timmar så det är riktigt mört när det börjar bli dags att äta runt 14.
 
//As early as 7 in the morning the grill is lit in order to cook tha lamb for several hours to make it really tender in time for the big meal around 2 am.//
 
 
 
Mänder av mat dukas upp och man äter tills det är slut. Även kokta ägg finns i flera färger (men de ska helst vara röda) som knackas mot varandra i en form av tävling. Den som är sist kvar med ett helt ägg vinner!
 
//A lot of different food is made and you keep eating until it's all gone. Even in Greece you boil and color eggs (preferably red) and then you tap them together in a small contest. The one last standing with his or her egg still whole is the winner.//
 
 
Ni har väl inte missat att jag efterlyser gästbloggare va?
Visa fler inlägg